top of page

Experience

Academic

Art and Culture

Commercial

VoluntaryTranslation

Writing and Proofreading

  • Translating and post-editing journal abstracts (literature, history, social science etc.) for an academic translation agency                                                           

  • Copy-editing academic papers prior to publication in international journals

  • Texts for museum exhibitions                     

  • Press releases and kits for an architecture and design magazine                                                

  • Correspondence relating to the art world     

  • Machine translation post-editing projects for a well-known translation agency

​

  • Videos and audio files relating to corporate values and sustainable development in business                            

  • Press kits for luxury hotels​

​

  • Websites (Best Western Paris Porte de Versailles among others)                                   

  • Instruction manuals 

  • Voluntary work for Translators Without Borders and Planète Amazone, an environmental NGO which campaigns for indigenous peoples' rights

  • Employed by Open World, a company that created and managed websites for hotel chains, including Hyatt and Intercontinental, as a travel-guide writer and proofreader                                             

  • Georgie Cooney:  Who Put the Spell into Spelling:  Rules for Tricky Spellings Workbook (Routledge, 2020)                                        

bottom of page